Елена Качан,
Украина
Киевская церковь "Божий Дар" Спасибо Господу за Его дары и вся слава Ему e-mail автора:olenakachan@gmail.com
Прочитано 1551 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
21.08.10 Сон - Борисова Виктория Этот сон приснился моей дочери. На меня он произвел сильное впечатление, как будто я пережила все это. Так родился стих.
Драматургия : Халва - Николай Агапьев Эта сценка была придумана мной на один праздник. Все чем я располагал тогда: это один хороший брат во Христе сыгравший роль папы (я соответственно играл сына) и моя фантазия. Сценка веселая и наивная, на вид молодежная, но показывали ее мы тем, кому далеко за пятьдесят, так, что возрастых ограничений не имеет. Подготовка к ней, может занять пол часа, декораций не требует. Желаю вам всех благословений! Сценка была немного дополнена благодаря отзыву НАДИ